Nema segregacije putnika koji govore ruski jezik u prevozu u Letoniji

Proruskim Telegram kanalima i društvenim mrežama u regionu kruži fotografija obaveštenja po kome „putnici koji govore ruski“ mogu da sede samo u zadnjem delu gradskih autobusa u Letoniji. Iz kompanije u čijim vozilima se ovo obaveštenje navodno nalazi, tvrde da je u pitanju „provokacija“, negirajući da na taj način vrše segregaciju putnika.
Izvor: Rigas Satiksme

Tokom prethodne nedelje, društvenim mrežama se proširila fotografija dvojezičnog obaveštenja putnicima letonskog gradskog prevoza u kom se, navodno, poručuje da „putnici koji govore ruski“ mogu sedeti samo u zadnjem delu autobusa.

Izvor: Printscreen / Facebook

Prevod teksta obaveštenja napisanog na letonskom i ruskom glasi: 

Dragi putnici! Sedišta za putnike koje govore ruski su isključivo u zadnjem delu autobusa!“.

Sa desne strane papira se može videti simbol e-karte letonske kompanije za javni prevoz Rigas Satiksme. Na fotografiji, kao ni u opisima objava, se ne precizira trasa niti registarski broj vozila u kojem se dato obaveštenje navodno nalazi.

 

Činjenice i nepostojeće obaveštenje

 

Iz kompanije, međutim, Rigas Satiksmes negiraju postojanje takvog ispisa i segregacione politike ka putnicima ruskog porekla.

Odgovarajući na pitanje korisnika, kompanija je na Tviteru negirala postojanje obaveštenja, uz molbu putnicima da, ukoliko su ispis zaista videli, prijave vozilo u kom se nalazi.

Iz kompanije Rigas Satiksme dodaju i da su takve vrste objava na društvenim mrežama provokacija.

„Nikada nismo postavljali takva obaveštenja. Zamolili smo zaposlene da provere sva vozila i ništa slično nije pronađeno. U pitanju potpune laži”, ističe direktorka sektora za odnose sa javnošću kompanije Rigas Satiksme, Baiba Bartaševič Feldman za letonski portal Delfi.

U našim gradskim autobusima čak i ne postoji mesto na kom bi se moglo postaviti takvo obaveštenje — a da se pored njega nađe QR kod za e-karte“, objašnjava Bartašević Feldman.

I skorašnje fotografije unutrašnjosti autobusa ovog letonskog prevoznika to i potvrđuju.

Izvor: Rigas Satiksme

Iz kompanije objašnjavaju da se za potrebe različitih najava ili promotivnih poruka u njihovim autobusima koriste samo digitalni ekrani ili posteri na ulaznim vratima — kao što je to bio slučaj tokom pandemije i molbama za nošenje maski. Osim toga, praksa kompanije, dodaje Bartašević Feldman, je da se uz svako obaveštenje dodaje i logo kompanije.

Kolege sa portala Delfi navode i da je jezik na kojem je napisano sporno obaveštenje dovoljan za skepsu.

U najmanju ruku, ističu u analizi, pogrešno korišćenje pojedinih reči pokazuje da autor teksta ili ne poznaje dobro letonski jezik ili je koristio neki od automatskih online prevodilaca.

U nedavno objavljenoj reportaži BBC-a, navodi se da je većina građana u Letoniji koji govore ruskim jezikom „primorana” da bira strane u tekućem oružanom sukobu između Rusije i Ukrajine.

Ruska invazija je, kako kažu sagovornici BBC-a, potpuno promenila odnos Letonaca ruskog porekla prema rodoljublju. „Sve što je vezano za reč ruski je sada toksično. Za mnoge ljude koji govore ruski jezik u Letoniji, ruski identitet je veoma važan. Za njih, priznanje da je Rusija agresor je samim tim... veoma teško.”

Dakle, tvrdnje o segregaciji ruskih putnika u Letoniji nisu tačne. Osim toga što su format i jezik obaveštenja upitni, zaposleni kompanije Rigas Satiksme nisu pronašli natpis sa viralnih fotografija ni tokom interne inspekcije svih vozila.

 

Naslovna fotografija: Rigas Satiksme